A Fodor Pál főszerkesztésével nemrég indult The Hungarian Historical Review az egyetlen olyan folyóirat, amely kifejezetten magyar történelemmel foglalkozik angol nyelven. A lap elsődleges célja, hogy a magyar történetírás eredményeit hozzáférhetőbbé tegye a nemzetközi közönség számára. A rangos hazai és külföldi történészekből álló szerkesztőbizottság és tanácsadó testület, valamint a szerkesztési folyamatot felügyelő MTA Bölcsészettudományi Központ Történettudományi biztosítja a lap kiemelkedő szakmai színvonalát. A folyóirat olyan magyar és nemzetközi kutatásoknak biztosít fórumot, amelyek érthetőbbé teszik a magyar és közép-európai történelem mélyebb összefüggéseit. A lap hiánypótló, mivel a magyar és közép-európai történelemmel kapcsolatos tanulmányokat és bírálatokat közöl angolul, annak érdekében, hogy a magyar történetírás szakavatott művelői a nemzetközi történetírásban is a citált szerzők közé tartozzanak. A folyóirat másik fontos célja, hogy a hazai történetírás intenzívebben vegyen részt a nemzetközi történetírásban zajló párbeszédekben. A folyóirat elengedhetetlenül szükséges a magyar történetírás nemzetközi integrációjához és az összehasonlító történetírás térnyeréséhez, más hasonló célkitűzésű és tematikájú folyóirat nem is létezik. Bár a nemzetközi folyóiratokban számos magyar történelemmel kapcsolatos tanulmány jelenik meg, ezek egy jelentős része épphogy csak megfelel a történettudomány kívánalmainak. Ennek oka nem csupán a hazai történetírás mérsékelt részvétele a nemzetközi vitákban, hanem a térséggel kapcsolatos felületes ismeretek is. A lap élénkíti a párbeszédet a térségünkkel foglalkozó hazai és külföldi kutatók között. A hazai történész szakma régi adóssága egy angol nyelvű történelmi folyóirat létrehozása. Az Acta Historica 1989-ben megszakadt, a helyén támadt űrt csak igen elenyésző mértékben tudták betölteni a szűkebb területre szakosodott folyóiratok (pl. a Szegeden kiadott, viszonylag ritkán megjelenő Chronica, amely a középkorra szakosodott). Ezzel párhuzamosan például Romániában három angol nyelvű, történeti tárgyú folyóirat is rendszeresen megjelenik. A tanulmányok elsőrangú anyanyelvi lektorálását és fordítását a számos nemzetközi díjban részesült angol anyanyelvű fordítók garantálják. Fordítóink között tudhatjuk a következőket: Thomas Cooper, Paul Olchváry, Matthew Caples, Sean Lambert, Alan Campbell.A folyóirat tudományos elismertségét és szakmai fontosságát a szerkesztőbizottság és a tanácsadó testület nemzetközileg is megbecsült tagjai jelzik, akik Európa és az Egyesült Államok legrangosabb egyetemeit és kutatóintézeteit képviselik és munkájukkal elősegítik a folyóirat nemzetközi beágyazottságát.
0 Megjegyzések